Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The two latter robust controllers take into account as well incompleteness of the measured information, a fact that cannot be neglected in civil engineering, and lead to applicable designs of smart structures.
Similar(58)
Surely to know thyself is the beginning of wisdom, but the analysis of social issues eventually leads to applicable solutions.
The latter robust controller takes into account uncertainties of the dynamical system and moreover incompleteness of the measured information, it therefore leads to applicable design of smart structures.
These include putting a price on carbon; conserving forests and keeping the carbon they store out of the atmosphere by reducing deforestation; investing in research and development that can lead to discoveries applicable in other countries like China and India; and showing bold leadershipand follow-throughon international climate change negotiations.
But animal studies are still vital for those afflicted and also may lead to breakthroughs applicable to more common retinal diseases.
Answering this question can provide broader implications and lead to potential applications for many applicable processes, such as gene transfection, protein transportation, and separation of a mixture of polymer chains.
The current European regulation for electronic communications has been applicable since 2003 and is currently under a review that should lead to new rules applicable by 2010.
Here can be applied an empirical approaches that lead to a model applicable to some limited space.
An investigation into how C. elegans RPGs are regulated could lead to further insights applicable to both systems and evolutionary biology.
This leads to an applicable codification of individual horticultural products.
Integration of previously generated cancer microarray datasets may lead to robust and widely applicable survival predictors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com