Sentence examples for lead to a multitude from inspiring English sources

Exact(20)

These capacities, and others, lead to a multitude of novel applications in the meso- and nanosciences.

Ion-molecule reactions with large organic molecules can have several channels that lead to a multitude of product ion species.

After mastering the challenge of building such equipment, in situ experiments can lead to a multitude of information which can be used to reassess current models.

The ill effects of this condition may lead to a multitude of other foot pathologies and to pathologies associated with the proximal lower extremity musculoskeletal structures.

Large oral doses of ACZ lower the intraocular pressure (IOP), but usually lead to a multitude of systemic side effects, including gastrointestinal upset.

It epitomizes how one good decision can lead to a multitude of others.

Show more...

Similar(40)

Such a result could have led to a multitude of unintended consequences, including a refusal by Assad to abandon the use of chemical weapons.

That said, the Chinese readily accept that the stimulus programme has led to a multitude of acute problems: chronic over-investment in industries responsible for infrastructure, excessive debt, a property market overhang and growing financial problems in local government.

Their come-back single Khona, last year's biggest Afrohouse tune, led to a multitude of collaborations they have recorded with Nigerian, Tanzanian and Kenyan musicians with varying degrees of success.

Recent interest in syntactic foams has led to a multitude of new research efforts into these materials and their constituents.

This issue has prompted several research works that led to a multitude of solutions such as NATFW NSLP.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: