Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
They recruited Radcliffe's husband, Gary Lough, to lead them for the remainder of the workout.
McFarland said: "The American people chose Donald J. Trump to lead them for a reason.
Yet the latest polls also indicate that the outrage about N.S.A. spying has not been strong enough to change Germans' views that Ms. Merkel remains the best person to lead them for the next four years.
McNamara is almost certainly going to lead them for those tournaments, with a contract extension to the one that expired at the conclusion of this game surely awaiting the 44-year‑old.
The 30-year-old Randall, who is starting his fifth season with the Londoners, will lead them for the first time in Friday afternoon's friendly against London Skolars at the HAC Artillery Ground.
As voters in France also delivered their initial verdict on who should lead them for the next five years, and whether they would favor more austerity or stimulating growth, the Czech government was rattled this weekend by popular protests against budget cuts and increased hardship.
Similar(47)
Šekularac led them for one reasonably successful season before retiring.
That led them, for example, to withhold Dr Baggerly's criticisms from the external-review committee in 2009.
Not far from the Hungarian border, Alejandro handed the refugees over to his Roma friend, who led them for two hours through a forest.
At times here South Africa managed the trick of looking simultaneously both a batsman and a bowler light, the absence of Jacques Kallis having led them, for now, into the bits-and-pieces territory for so long favoured by England.
From Learie Constantine, who led them for a single day while Jackie Grant was injured and then became the UK's very first black peer, through Frank Worrell, the first black man to be appointed skipper full time, to Richards himself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com