Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The interview schedule was developed to be used as a guide and the respondents were allowed to lead the interviews.
Participants' narratives discussing their desires, beliefs, motivation and interpretation lead the interviews to enable a broader understanding of daily life at the boarding school, including the social and personal values of the mentors in within the context of the boarding school.> Interviews were conducted by the first two authors, recorded and then transcribed by author #1.
Similar(58)
Participants were given freedom to lead the interview, and were encouraged to discuss what was important to them, such that the data obtained were based on the participants' personal contexts, as opposed to the imposition of topics.
A discussion guide is simply a guide for you, the moderator, as you lead the interview.
Interviews used open-ended questioning, and participants were free to lead the interview in directions of importance to them.
When asking the study participant about exposure to specific triggers we have developed a script to lead the interview (see additional file 2).
A study staff trained in conducting focus group discussions led the interviews, with an observer present.
An independent researcher led the interviews, which were electronically recorded and lasted approximately one hour.
An experienced focus group moderator led the interviews and two semi-structured interview guides, one for the patient group and one for the healthcare professional group, were used.
Two interviewers (SF, LZ) were present for each interview; one person led the interview while the other person took notes and interjected comments and/or questions as appropriate.
The co-author Dr Ros McLellan, who led the interview research, said: "Maths anxiety is very much an emotional reaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com