Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
If our country does not lead the cause of freedom, it will not be led.
I believe that America is called to lead the cause of freedom in a new century.
He spoke loftily about the need for America to lead the cause of freedom and human rights, but he made only a brief reference to China.
"If America does not lead the cause of freedom, that cause will not be led," Mr. Bush said, adding: "I have often spoken to you about good and evil.
Despite the setbacks and disappointments in Iraq and Afghanistan, the two wars he leaves unfinished, Mr. Bush warned the nation not to turn inward and disengage from the world: "If America does not lead the cause of freedom, that cause will not be led," he said.
Similar(55)
Hypoxia has been associated with retinal diseases which lead the causes of irreversible vision loss, including diabetic retinopathy, retinopathy of prematurity, and age-related macular degeneration.
Corey A. Stewart, chairman of the all-white, predominantly Republican Board of Supervisors, led the cause of those who argued that illegal immigrants — an estimated 30percentt of all those moving into the county — were an undue burden on taxpayers.
As liberals we led the cause of equality and respect for gender and sexual orientation long before it was fashionable, and often against the ridicule of the very press that now attacks us.
"We need to take a third path of foreign policy: a bold, progressive internationalism, backed by undoubted military might, that commits America to lead in the cause of human liberty and prosperity".
But these costs have to be measured against the likely greater costs down the line from a world convinced that America no longer has the wherewithal to lead in the cause of global peace and security.
And two years after the fact, mainstream media shows scant interest in connecting the dots that lead to the cause of all those response failures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com