Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
They are designed to follow a lead robot and work together in formation.The swarm tracks down its prey using cameras and image-recognition software.
In Fig. 6, the plotted hand palm position in z direction from raw data shows a slight fluctuation, which will definitely lead robot to tremble in the corresponding axial direction.
The light hitting the lead robot character's various surfaces and the shadows cast look real.
Similar(57)
The solution of the IK problem leads robots to the precise position and orientation of their end-effector.
Results show a number of benefits such as a robotic chain with customised reaching and degrees of freedom with a reduced cost by performing an accurate module selection and configuration; this should lead the robot users to prefer reconfigurable robots to commercial rigid catalogue solutions proposed by robot manufacturers.
Mistakes are perceptual, cognitive, or motor events that lead a robot astray from its intended route.
And with those kinds of joints, this origami-tech could one day lead to robots that could, like the fictional Transformers robots, change into different configurations, depending on the situation.
Those insights could lead to robots that do better on rough terrain than robots with wheels, such as a Mars rover.
Because the new globe-shaped motor gives such a range of play to the artificial arms, wrists or shoulders it may one day direct, it could lead to robots that can reach and grasp objects far more precisely and flexibly than current ones do.
The finding may lead to robots that fly not like insects or birds but like jellyfish.
These attributes may lead to robots that can snake their way through rubble in disaster zones to find trapped people or that can inspect nuclear power plants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com