Suggestions(2)
Exact(1)
A 71 leaves him seven shy of the lead, far from a disastrous position but one which leaves significant work to be done.
Similar(59)
None has made a compelling case to take the lead, far less one for removing Britain from the European Union.
In the end, after earlier losing half the guys in the relay pool to injury, including Manteo Mitchell who broke his leg running in the semis, but got the baton around the track to help the team make the final, the U.S. barely lost to the Bahamas with veteran hurdler Angelo Taylor, pressed into action, giving up the lead finally giving up the lead not far from the finish line.
"To multiply beings according to the multiplicity of terms" Ockham says "is erroneous and leads far away from the truth" (Summa Logica I, c. 51 in Opera Philosophica i, 171; cf. Loux, 1974, 171).
And this is nothing, but "multiplying beings according to the multiplicity of terms… which, however, is erroneous and leads far away from the truth".[47] Without a doubt, it is the captivating simplicity of this picture, especially as compared with the complexity of the via antiqua picture, that was the major appeal of the Ockhamist approach.
The lead was far from secure, though.
The detail of the new poll provides warnings that Labour's new lead remains far from solid.
Still, a look at the individual comparisons grid shows that the lead is far from solid and is likely to fluctuate going through the playoffs.
Beem's three-round total equaled the mark set by Andrew Magee in 1998, yet Beem, who shot a 65 at Bermuda Dunes today, knew that his lead was far from safe.
In many ways, this celebration has the appearance of a rite of passage -- the last round-number D-Day anniversary for many aged veterans, the first to which a German chancellor has been invited, the most strained with respect to French-American relations -- and where this passage will lead is far from clear.
With a hilly stage ahead on day two of the Giro, Vande Velde's race lead was far from secure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com