Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(25)
Vermote's Etixx-Quickstep team had been speculating about relinquishing the race lead, due to the difficulty of controlling the race with a team reduced in numbers after the loss of the young American Adrien Costa, but fortunately one of their three domestiques is the former world time-trial champion Tony Martin and the need did not arise.
Obama went to visit black America when he went to Flint last week – a 57% chocolate city where the water was poisoned with lead due to the ways Wall Street ethics, austerity politics, and disaster capitalism deem poor black lives expendable.
Lead, due to its relatively large cross section for high energy neutrinos, is an ideal detector for supernova neutrinos.
Android will lead due to install base, iOS will come second, and Windows Phone will sit solidly as a roadblock to potential rivals.
A recent report suggests that curcumin is a highly improbable drug lead due to its instability, high reactivity and low bioavailability [22].
The samples were prepared in such a way as to simulate the corrosion of lead due to oak-emitted volatile organic compounds (VOCs) when displayed or stored in an oak display cabinet.
Similar(35)
Another discontinued PegIFN/RBV during lead-in due to an AE (bone pain) and did not receive faldaprevir.
The vanpool business is not only profitable, but also gives Ride some leads due to existing customers on that side of the business.
This indicates that the double-layer graphene can greatly reduce the series resistance of LED, especially for PC LED due to improving the current spreading.
The white QD-LED is much more complicated than single color QD-LED due to the involvement of much more material systems and interactions in between.
The survey was not anonymous, which may have led, due to fear of stigma and reticence, an underreporting of sensitive topics, including adverse childhood symptoms and PTSD symptoms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com