Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
An outstanding effective atomic number of 53 has been reached, for a loading of lead corresponding to 29 wt%.
At the same time, the study was carried out on a group of rats poisoned with lead (corresponding to model of occupational exposure), in order to conduct in-depth analysis of the possible impact of PUFAs on the toxicological, metabolic, and functional effects of lead.
Change direction as you turn across the center of your arena on a diagonal, and then trot the new circle, before asking for a canter of the lead corresponding to the direction of the circle.
Similar(57)
In 2004 2008, 5 research areas led (corresponding author) more than ten top 10%% articles, whereas in 2009 2013 a total of 13 research areas led more than ten top 10%% articles (Table 1).
④ Unlike with DNMT3a, overexpressing or knocking down DNMT3b or DNMT1 expression in MDA-MB-231 or MCF-7 cells does not lead to corresponding variation in methylation frequency at non-CpG loci in the HIF-1α promoter.
The repeating modules represent ideal platforms for recombination events that can lead to corresponding changes in the actual chemistry of the products.
Therefore, advancement in one of these highly interrelated areas tended to lead to corresponding advances in the others, and these relationships persist into the modern era.
Otherwise, it is the sub-convective region of the wavenumber frequency spectrum that is important, and differences between models here lead to corresponding discrepancies in radiated sound predictions.
Thus, the feelings of psychologically owning an object can lead to corresponding territorial behaviors.
Therefore, the multiple reflections lead to corresponding multiple absorptions and account for small increment in reflection.
All these perceptions will lead to corresponding follow-up actions, attitudes and emotional experiences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com