Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Dancers lead audience members into the performance space, which is scattered with chairs, while detailing the ins and outs of the show.
Like the sequence in which the dancers lead audience members into the center to copy their poses (I can testify that at the second performance on Sunday this was a lot of fun), the hand-holding and eye contact miraculously bypass contrivance and lead the spectator straight through the theater's fourth wall and into a mysterious region of shared experience.
To achieve this, she's creating an immersive theater experience in London that will lead audience members through Pussy Riot's infamous church performance, their court trial, and subsequent time in prison.
To achieve this, she's creating an immersive theatre experience in London which will lead audience members through Pussy Riot's infamous church performance, their court trial and subsequent time in prison.
Similar(55)
On Tuesday, Luciana Achugar, in collaboration with Elastic City, will lead audiences on a dance-walk.
In the first act, they lead audiences from the 1930s to the riots of 1968.
"Vespertine," a work for three interwoven couples, used weighted breath, pockets of stillness and languid adagio to lead audiences into the chinks in the music's armor.
But there are ways to lead audiences to new content, beyond the familiar draws of news and music, sport and drama.
The Mill: City of Dreams is the fruit of their labours, an ambitious promenade event that will lead audiences through Drummonds' dark, abandoned spaces, discovering intimate, dramatic reconstructions of the lives of former workers.
He had such a following that, wearing a mock arrow through his temples, he could, and did, lead audiences out of the theater and ask them to pick him up and pass him over their heads.
Documentaries based on feature films can lead audiences back to revisit the original works.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com