Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"lead acquisition" is a correct and usable phrase in written English.
Lead acquisition is the process of identifying people who may be interested in a product, organization, or cause and acquiring their information, typically their contact information, so they can be contacted about the product, organization, or cause. For example, "The marketing team is focusing on lead acquisition by running online campaigns and distributing flyers in the local area."
Exact(1)
The daily death rate from lead intoxication was highest if blood lead levels, simulated using observed movements and the model of lead acquisition and depletion, remained high over a period exceeding one hundred days.
Similar(56)
"The mobile-app led acquisition model is another advantage over traditional MNOs/MVNOs.
J.H.C., A.F.S., and S.L.S. designed and led acquisition of cell-line sensitivity profiling experiments.
Earlier in his career, he led acquisitions and helped organize alliances with companies like I.B.M. and Microsoft.
According to his LinkedIn profile, he "led acquisitions and strategic investments across products and geographies".
With investors' private equity assets under management (AUM) having grown 16-fold between 1990 and 2009, financial-sponsor led acquisitions increased at a double-digit CAGR over the last couple of decades.
Previously, as a senior executive he successfully led acquisitions in the mobile space where his role was to identify strategic growth areas, inorganic growth potential, candidate product companies and negotiate acquisitions.
Being a kind of strong power signal, DME interference could lead to acquisition and tracking failure of a GPS receiver.
Today, it announced that it has hired Disney/ABC's Sandy Gould to lead talent acquisition and development.
Intercellular communication can lead to acquisition of complex phenotypes.
This did not lead to acquisition of MDR proteins by OVCAR3 cells (Figure S2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com