Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
Often, for good measure, the distillate is further refined by leaching through charcoal.
Bands of intermediately graded material must be inserted to prevent the finely graded material from leaching through the coarse zones.
The idea was that the coating would seal in heavy metals and other toxins, keeping them from leaching through the rotting, wet garbage of a landfill.
Water leaching through the landfill can carry such toxins into the groundwater or nearby bodies of water, and from there into drinking water and the food chain.Western household waste is full of dangerous chemicals.
Leaching through subsurface drainage systems has been widely adopted to ameliorate saline soils.
A case study simulation of DBCP groundwater contamination in Fresno County, California: 1. Leaching through the unsaturated subsurface.
Similar(34)
Because the sewers have broken down, pools of stinking muck have leached through to the surface all over town.
They have no running water, no toilet and only a tiny flow of electricity, which is stolen -- leached through a wire spliced to a distant power line.
A local group called Friends of Hartlepool accuses the firm of spreading misleading propaganda, and argues that the Graythorp dock is unsuitable for dealing with dangerous chemicals because spillages could leach through the floor and contaminate the soil.
With this film — with so many films, I've come to believe — the life and variety, the sincerity of purpose, the surprising point of view, the humanity and life leach through more strongly when the creator is contemplating his ragtag and jury-rigged and compromised creation than when the creation is left to lumber and stoop and speak for itself.
When considering NT mass, about 10% of the cumulative applied NT leached through the vadose zone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com