Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Fluorescence curves were analysed with the LC software (version LCS4 4.0.5.415).
The LC software calculates the Tm, i.e. the rate of change in fluorescence (-dF/dT) is displayed as a function of temperature.
Amplification curves were analyzed using the Roche LC software (Roche Diagnostics), both for determination of crossing point (Cp) and for melting-curve analysis.
Amplification curves were analysed using the Roche LC software, both for the determination of the crossing point (Cp) and for a melting curve analysis.
Amplification was performed in a LightCycler® 480 Real-Time PCR System (Roche) in 384-well plates, and the amplification curves were analysed using the Roche LC software, both for determination of Cp (by the 2nd derivative method) and for melting curve analysis.
Similar(55)
We have divided their classification into pre-LC, LC-MS, software, and other.
The second derivative maximum method was taken to determine the crossing points automatically for individual samples and relative amounts of target gene was calculated based on the crossing point analysis (LC-software, version 5.32).
A Shimadzu LC Solution software package was used for quantification.
To attain this objective from a limited number of initial experiments, modern LC modeling software (Drylab) was employed to study the behaviour of the compounds and visually compare the parts of design spaces obtained with different columns, where a given criterion of critical resolution is fullfilled.
LC implemented software and carried out the analyses.
Total nucleic acid was isolated from all serum samples (n = 500) using the robotic Roche MagNA Pure LC system (software version 3.0.11) and the MagNA Pure LC Total Nucleic acid isolation kit (Roche, Applied Sciences, Indianapolis, IN) according to manufacturer's instructions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com