Sentence examples for lays ground from inspiring English sources

Exact(4)

This lays ground for what follows.

The tool lays ground for data analysis in a structured reporting format and for the visualization of all relevant facets of facility infrastructure and possible malfunctions for reporting and management purposes.

We hope that our study lays ground for a larger study, observing patients in a more advanced stage of end stage liver disease, as PRS may be more frequent in this patient population and may thus uncover whether the pathophysiology of PRS is related to cardiac function or to vasoplegia.

Since individual components of the network are analyzed and the results of disorder prediction and connectivity (according to the STRING database) are presented back-to-back the study represents a handy knowledge resource and lays ground for the future experimental validation.

Similar(54)

Reviewer #2: Substantive concerns: The paper describes the results of a screen, so its contribution is necessarily more descriptive – laying ground for future work – than getting at mechanisms.

The paper describes the results of a screen, so its contribution is necessarily more descriptive – laying ground for future work – than getting at mechanisms.

Lay ground rules.

Young [1] and Young and Tsai [2] laid grounds for the study of dynamics of flow through stenosed arteries and recorded results for steady flow on the matter.

That neither maximises long-term revenue, or, more importantly, lays the ground for effective institutional reform.

Grasping to form and concepts lays the ground for sectarianism, intolerance and suffering.

The technology of music lays the ground for the further evolution of music itself, and of other technologies as well.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: