Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(58)
Ms. Warren, who set up the new Consumer Financial Protection Bureau in Washington but was not nominated by President Obama to run it, also seemed to be laying ground for a Senate run in a posting Thursday on the liberal blog Blue Mass Group.
"We may be laying ground for a better rally in June or July, but I don't think we're at the starting point for that yet," Mr. McCabe said.
The truth of these invasive and unconstitutional policies is giving rise to further argument, and laying ground for a practical forum to engage elected officials to more clearly define citizens' rights in the digital era.
Reviewer #2: Substantive concerns: The paper describes the results of a screen, so its contribution is necessarily more descriptive – laying ground for future work – than getting at mechanisms.
The paper describes the results of a screen, so its contribution is necessarily more descriptive – laying ground for future work – than getting at mechanisms.
Young [1] and Young and Tsai [2] laid grounds for the study of dynamics of flow through stenosed arteries and recorded results for steady flow on the matter.
This lays ground for what follows.
The tool lays ground for data analysis in a structured reporting format and for the visualization of all relevant facets of facility infrastructure and possible malfunctions for reporting and management purposes.
We hope that our study lays ground for a larger study, observing patients in a more advanced stage of end stage liver disease, as PRS may be more frequent in this patient population and may thus uncover whether the pathophysiology of PRS is related to cardiac function or to vasoplegia.
But Mr. Fishwick was credited with laying the grounds for the alliance that was completed a year after he retired.
This not only suggests that you're open to socializing, but you are also laying the grounds for a structured method of fun.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com