Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
d Percent reduction in the laying capacity of the adult female ticks.
f Efficacy = 100 × {1- (CRT × CRO × CRF }; CRT: Reduction in the number of engorging ticks; CRO: Reduction in the egg laying capacity; CRF: Reduction in fertility.
Adult engorged females ticks were collected, counted, weighed and their egg laying capacity and the fertility of the eggs were assessed [ 3].
Cho et al. (1987) also concluded that there was a lack of a relationship between egg laying capacity and the rate of daily fecal neutral steroid excretion, since the latter was similar in R/O and WT hens.
Reduction of the egg laying capacity of the adult female tick: %RECT= 100 [1- EWTV/EWTC)] EWTV: Mean weight of the eggs per tick surviving in the vaccinated group.
Efficacy = 100 × {1- (CRT × CRO × CRF }; CRT: Reduction in the number of engorging tick; CRO: Reduction in the egg laying capacity; CRF: Reduction infertility Differences between mean anti-Bm86 antibody titers were determined by analysis of variance according to Student's t test.
Similar(54)
Dubai's branded position as a global city now allows for what is expected as the "foundation is laid" for capacity building, creativity, innovation, and certainly prime research to create "a truly special future" for Dubai.
Art knows no bounds, and therein lays the capacity for new discovery".
I wore this stupid outfit in the hope that looking like the funnest guy at the festival might get me laid... Capacity = 3500 Guy/girl ratio = 9/1 Sonic Youth 'Goo' T-shirts sighted = 9 Black people sighted = 7 Biggest idiot = Me.
A congressional bill introduced in April proposes establishing a commission to oversee "Presidential capacity," laying down a path that the Twenty-fifth Amendment allows for involuntary removal of a President.
The airlines already have taken steps to stem further losses, including cutting capacity, laying off workers and canceling unprofitable or low-margin routes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com