Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Mr Webb resigned, citing policy decisions made "through the back door" by government officials and the exchange's unwillingness to provide critical information.Mr Webb's criticisms about all manner of abuses inflicted upon investors, from layers of transaction fees to ignored proxy votes, made him something of a hero to Hong Kong's numerous punters.
Similar(58)
An industry representative familiar with the meeting said: "The Justice and Treasury Departments realized that they were trying to identify drug money that had morphed, been transformed, in layers of transactions involving distributors, authorized dealers, financing arrangements with unregulated money lenders called 'factors' and the other realities of commercial life".
When lime resellers emerged, there appeared multiple layers of transactions between the lime suppliers and the customers with the supplier of the suppliers and the customer of the customers involved, the chain of a transaction was largely extended.
Marketplaces across all on-demand sectors are adding layers of value to the transaction, whether it be tracking journeys or deliveries, invoicing, insurance, fraud protection and integrations with other platforms.
While there is nothing illegal in using offshore structures, the financial advantages they provide are not generally available to the ordinary taxpayer and the layers of secrecy involved can make transactions suspicious.
Neighborhood link stability is a requirement for self-organizing end-to-end protocols at the higher layers as a lack of stability at the link level hinders certain types of transactions in higher layers.
Elimination of transaction costs.
Using 'Transactions' data is read and update by following the rules of transaction properties (see "Properties of transactions" section).
l j = remaining bits of transaction j.
Any other type of transaction is prohibited.
All figures above are intentionally free of transaction costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com