Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"The buildings are owned by second- and third-generation layers of three separate families whose patriarchs accumulated exactly this type of real estate," he said in an e-mail: "low maintenance, high trafficked retail rentals.
The present ITS made of 6 layers of three technologies of silicon devices allows, for example, to reconstruct D mesons with the transverse momentum down to ∼2GeV/c.
At first the analysis focused on the comparative study of the ground layers of three different panels (samples T3, T4 and T5), in order to analyze their chemical composition.
We report a comparative study of OFET devices based on zone-cast layers of three tetrathiafulvalene (TTF) derivatives in three configurations of electrodes in order to determine the best performing geometry.
Unreinforced clay block masonry wallettes with soft layers of three different thicknesses (3, 5 and 10 mm), and two different materials (rubber granulate and extruded elastomer) were subjected to static-cyclic shear under varying levels of pre-compression.
For this study, the ash-based ground layers of three selected Baroque paintings produced in Italy, Spain and Mexico were examined and analyzed by means of optical and scanning electron microscopy and Raman spectroscopy, and their calcite particles compared to those found in fresh and washed plant ash samples prepared in the laboratory.
Similar(51)
In fact nine layers of gates, three of brass, three of iron and three of burning adamant.
Ms. Ferris's pictures mainly involve two layers of two kinds of paint application.
But she said she was drawn into the many ironies -- the layers of two centuries -- that the story of the 8,000-mile 8,000-mileokes.
Each layer takes 15-30 seconds to output.Objet's machines have print heads that slide back and forth depositing extremely thin layers of two types of liquid photopolymer.
The laminate consists of ceramic layers of two different materials, alternated in a multilayer structure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com