Sentence examples for layers of interpretation from inspiring English sources

Exact(13)

Additional layers of interpretation open themselves up, the reader is more sympathetic.

"Many layers of interpretation were added to African art after it left Africa," Ms. Biro said.

But mostly she is relieved to have a director who understands the play and lets the multiple layers of interpretation rest lightly on the production.

Packwood said people would have the opportunity to see an enormous array of historical material without the layers of interpretation that had been added over the years.

He added: "Symbols and references cannot be avoided" in sculpture, "but a degree of abstraction allows more layers of interpretation".

The Bible has its own layers of interpretation, of course, but Ms. Dubuc said the series would not try to impose any kind of historical context to events like the Flood.

Show more...

Similar(45)

He acknowledges that simply putting the actors in men's clothes adds a new layer of interpretation to the text.

Still, you sense the pressure from Mr. Pilati to give a mental twist to Saint Laurent's bourgeois charm, to supply a modern layer of interpretation to its sexuality.

It is vital to have good Hebrew, an ability to link words with common etymological derivations and an understanding that one line can have many meanings which may get lost in translation given that each translation not only transposes text from one language into the next, but imports an additional layer of interpretation and meaning into the text.

The human has to add their own layer of interpretation, often based on previous experience of recognising patterns.

A further layer of interpretation can be added by annotating the diagram with selected atom-atom distances; the reader can use the display software to added further such annotations of their own if they wish.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: