Sentence examples for layers of anger from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(4)

Mr. Conway, Mr. Murphy and Mr. Lombard invest their characters with onion-skin layers of anger, apprehension and confusion.

As we soon see, theirs is a union in which multiple layers of anger, disappointment and grief have been carefully spackled over.

The layers of anger, guilt and what many would call blind faith that surround the case, however, have given it a tragic intensity, making the unanswerability of the questions seem profoundly painful.

He distinguished rage from anger, a more immediate emotion: Rage is more bedrock, formed from layers of anger, and comes from degradation.

Similar(56)

But Mr. Sondheim invests them with that layering of anger, wit and wistfulness that makes him such a great portraitist as a songwriter.

"Rita has so much pain underneath a thick layer of humor and a thick layer of anger, and most actors would go between those three things, but Linda somehow plays them simultaneously," Mr. Silver said.

They are planning workshops this winter for the two groups of teenagers, aimed at peeling away layers of inherited anger.

"The being-fat thing just added another layer of indignant anger to my mindset really, and made me want to have a go back at people.

One reason that it's important to carefully explore feelings as they occur in the session is that we often have layers of feeling, and the obvious layer may not be the most significant one: anxiety may sit on top of anger or sadness, and anger may easily cover fear.

The absence of information means that layers of emotions fill the vacuum: fear, anger and indignation.

But Mr. Kitt's music, far superior to his score for the recent Broadway clunker "High Fidelity," has a seared sweetness that evokes layers of conflicted feelings, particularly of warring anger and love.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: