Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(27)
We characterize as-grown tube layers in terms of morphology, chemical composition and properties.
The locally reinforced solutions are superior to solutions with fully covered layers in terms of eigenfrequency-to-mass ratio.
We revealed acoustic divergences between the understory and the canopy layers in terms of amplitude level and frequency content.
The two functional swamp layers, in terms of water and carbon storage were almost double the mean thickness in intact swamps than in channelised fills.
First the local scattering matrix and phase matrix for the reflected and refracted waves are derived at each interface of two layers in terms of local co-ordinates.
In the floating floor system the performance of resilient layers, in terms of impact sound pressure level reduction, is of paramount importance.
Similar(33)
The performance of rapidly resolidified layer in terms of the layer thickness and ridge density are response variables investigated.
There's a lot of layering in terms of sounds, a lot of warping and sometimes adding effects to pull people out of reality and pull them into that world of imagination and then straight back into what the speaker's saying".
Danielle Villasana, a photographer whose father is of Mexican heritage, describes herself as "a woman whose identity is layered, in terms of race, in terms of sexual orientation and in terms of social status". At times she has benefited from privileges of skin color but has also faced challenges in the industry around gender, she said.
This caused redoximorphic features in the lower section of the AD 79 white pumice layer in terms of red Fe(III -oxide accumulatIII -oxidencreaccumulationsof SO42− in the underlying pre-and79 Roman paleosols.
Specifically, the solar eclipse did not affect the Es layer in terms of its maximum intensity, which is comparable with that of the previous and next day, but rather in terms of its persistence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com