Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Walden has always been a dense, layered text.
Mr. Bennett's tendency here to turn his layered text inside out and back again at times suggests "Sunday In the Park With George," the musical about the artistic process as filtered through the painter Georges Seurat, crossed with "Noises Off," the backstage farce.
Similar(58)
Gerber isn't afraid of the occasional pointed artistic remark either: his painting Brush Flower (2003) combines an Aboriginal dot painting style layered over text from a Frank Zappa album cover: We're Only in It for the Money.
It doesn't engage us through the usual strategies of evocative description or heroic characters or a journey marked by obstacles: it is instead an unruly, layered, shifting text resembling a post-modern pastiche.
A response to the 1971 Attica Prison riot, the stark but exuberant music layers text from an inmate's letter with loops of clashing instrumentation.
Although TtS is considered a mature technology, current TtS systems do not include effective provision of the semantics and the cognitive aspects of the visual (e.g., typographic attributes) and non-visual (e.g., logical layer) text signals [12].
Name this layer "text".
Read a full review Will Tuckett's portrait of Queen Elizabeth I was a burnished period piece, layering dance, text and music to intelligent and touching effect.
Right click on the top layer (the text layer), and select Alpha to Selection (yes, again).
Gobstopper aims to help simplify teachers' lives by providing them with a browser- and cloud-based e-reading platform that lets teachers layer texts with questions, quizzes and rich media, while attempting to close the feedback loop by driving daily instruction with meaningful data, differentiate learning for students and motivate and reward student mastery.
One of the jobs of the metamodernist is to layer texts (and ideas, and identities) but leave ambiguity as to which should -- or even can -- be privileged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com