Sentence examples for layered into from inspiring English sources

The phrase "layered into" is a correct and usable part of a sentence in written English.
It means to add or incorporate something into something else in a hierarchical or sequential manner. Examples: 1. The flavors of chocolate and caramel were layered into the cake, creating a delicious combination. 2. The author expertly layered in clues throughout the novel, keeping the readers engaged until the very end. 3. The music in the film was carefully layered into each scene, enhancing the overall mood and emotions. 4. The new technology was seamlessly layered into the existing system, improving its efficiency and functionality.

Exact(59)

Artichokes are braised to eat with pasta, baked with breadcrumbs and layered into lasagna.

Foie gras had been layered into the deboned meat to make for one succulent whole.

A hint of that vulnerability was layered into the face-off with Cecile.

The stories of these wounded forebears are layered into Frank's tormented recovery, trauma seeping from one man into the next.

The half-cooked rice is layered into a well-buttered pot along with the chopped dried fruits.

Her hair, formerly unkempt and mousy, was now layered into a modern mullet and dyed a variegated blond and brown.

Layered into a quesadilla, the corn fungus huitlacoche functions like civet in perfume: heady, repellent, irresistible ($11).

In 2008, the artist built the "Spire" from 38 cypress trunks, which he layered into a steeple shape.

Kibbeh can be fried or roasted or stewed, layered into sloppy casseroles or baked into big meatloaves.

Jaunty rhythms are layered into a feisty canvas in "Bold and Defiant," and slow, murky musings lend a desolate air to "Suppressed".

Show more...

Similar(1)

Mix it with chopped cooked spinach or chard for filling ravioli or layering into baked pasta.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: