Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
In "Billions," layered images represent layered humanity and layered experience.
The show certainly offers a layered experience.
Dining at Rat's is a layered experience, the pieces of which touch on excellence and make it a culinary treasure in central New Jersey.
"Arrested Development," once a wonderfully layered experience that rewarded repeated watches more than almost any other show, now just feels like work.
The failure here is less moral than imaginative: it is the failure to imagine a kind of photography -- or, perhaps, a combination of writing and photography -- that would really do justice to the complexly layered experience of their amazing journeys.
Live video processing adds to the layered experience of the event.
Similar(50)
On its own feminine blackness carries with it layered experiences of oppression and systemic violence, but its aesthetics are alluring and desirable, specifically pillaged to portray an illusion of the disaffected unfriendly black hotties who are criminalized by the state but appropriated by white culture.
Results indicate that layering experience across these 3 modalities activates a number of sensorimotor cortical regions associated with the action observation network (AON) in such a way that the more modalities through which one experiences an action, the greater the response is within these AON regions during action perception.
During the melt season, clasts within the ice and the deforming layer experience diurnal cycles.
Our knowledge separates into layers: Experience provides a base for a higher layer of more conceptual understanding.
However, at higher anodic polarizations, nitinol passive layers experience breakdown, and therefore tip current values reflect the release of metal cations from the biomaterial surface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com