Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The brown, white and bluish-green eggs they lay will be the main ingredient in the frittatas served at the party and will be displayed in bowls as centerpieces, "Martha Stewart style," Ms. Kahn said.
Mr. Johnson said: "I can only tell you that if Mr. Lay spurns our committee, Mr. Lay will be subpoenaed.
My sleep-deprived, Olympics-jaded colleague Taimour Lay will be slipping seamlessly into the MBM control pod, to guide you through the next half an hour of... nothing.
Similar(57)
The lies will be there, but how many, and how blatant?
But remember that applicants suspected of lying will be rejected, and that many institutions do not use the proposed field of interest as an admissions criterion anyway.
Exactly where that limit lies will be the subject of further study, but the prospect of more forest clearance resulting in less food should alarm policymakers.
Service and care work, where hope for some appeared to lie, will be threatened by a further wave of automation, as service robots – commercial and domestic – take over.
Oh, there will be more sophisticated arguments made too; but the zombie lies will be rolled out again and again, with little or no pushback from the "respectable" wing of the movement.
If they do so, professionally and lawfully, without any premeditated intentions, the liars' lies will be exposed to public opinion, and the declared objective of the Security Council will be achieved.
"If they do so, professionally and lawfully, without any premeditated intentions," it said, "the liars' lies will be exposed to public opinion, and the declared objective of the Security Council will be achieved".
For example, if a physician lies to a patient, and if we regard that lying as telling against the morality of her action, we assume that lying will be a wrong-making element in any and all future cases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com