Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"I don't want to talk about it!" Flipping through 150 or so cable channels, there are as many examples to be found of fashion experts, celebrity stylists, trend commenters and makeover queens, all attempting to demystify style for the lay viewer.
Tangibility or having some form of spatial reference to sample data was felt to be important for all imaging modes because of an apparent disconnect between what was seen on screen and what that information meant to a viewer, especially a lay viewer.
Eventually, the "Crown of Tampons" was passed to a new winner, the reasons a successor is chosen are not obvious to lay viewer.
Similar(55)
Mr. Rauschenberg is the kind of artist who confounds lay viewers.
Fortunately, extensive wall labels accompany each of the works in the exhibition, providing lay viewers, like me, with pointers to interpretation.
Historical details like this are probably pertinent in the context of the show, but for lay viewers like me they tend to sap the life out of the subject.
And if what critics, no less than lay viewers, respond to most enthusiastically in "Moonrise Kingdom," are kids, love, optimistic fulfillment, and being sent home with a smile, it would be a crying shame.
But because gymnastics only gets mainstream attention in Olympic years, open-ended system skeptics "really get nervous with this idea of lay viewers or newcomers being confused, and attribute any loss of audience to the lack of comprehensibility in the sport," Meyers said.
Bowling and Diepe argue that lay viewers are important for testing the validity of existing models and measures, since most of the discussion tends to reflect only the academic point of view [ 13].
What other glories lay before viewers?
Yet I never dreamed for a moment that I could be Harry Lime, for between him and this viewer lay the unleapable chasm of charm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com