Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "lay under" is correct and usable in written English.
It can be used to mean "to be situated underneath something". For example, "The sheep laid under the large oak tree to get out of the summer sun."
Exact(55)
Santa's gifts lay under the tree.
People lay under trees, groaning with pain.
The brown shoebox lay under my desk.
Its ghost lay under the North Academic Center.
Politically, the 60s lay under the shadow of Pompey.
So he lay under the tree and died.
"You all lay under Brezhnev, under Gorbachev, under Yeltsin, under Putin.
Ms. Barakzai lay under a heap of blankets, her black head scarf askew.
The remains of the deckchair it had destroyed lay under one of the banners.
It was a little pool that lay under the shadow of a limestone outcropping.
Similar(1)
They therefore proposed that NOK 3.5 million be allocated to lay under-soil heating on the artificial turf pitch and remove the turf.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com