Sentence examples for lay the dates from inspiring English sources

Exact(1)

Scatter the seeds over the blood oranges, lay the dates alongside.

Similar(59)

"The particular significance of these three groups of manuscripts lies in the date at which they were buried," she wrote in an e-mail.

The media were sharply critical of the naval authorities for lying about the date of the submarine's disappearance and the date of the request for foreign assistance, for their refusal to release the names of the crew and for the shabby treatment of the relatives of the victims.

However, observed values lie within the date ranges determined from geological data [ 18], and are indicative of the time axis for the succession of speciation events.

The criteria for potential school starters will be a date of birth that lies within the date of birth ranges in the AEDI data for children who started school in NSW in 2009 and 2012.

The fact that the East Lancashire study has a higher case fatality in both sexes indicates that the explanation may lie in the date the study was carried out.

As mentioned earlier, collectors could post an old debt as if it's new, or lie about the date of delinquency (in an attempt to start a new statutory period).

Therein lies the difference to date.

With the classifier trained on the whole dataset, we found that hatch and lay dates in the previous year were the two most important features used for classification, explaining approximately 40% of the information extracted (figure 1).

The group made the unusual request for a mediator in letters to Bishop Murphy and the lay group dated Feb. 28.

Thus a combination of all three prior events—hatch date, lay date and fledge date offers the strongest predictor of RP (figure 1).

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: