Sentence examples for lay the book from inspiring English sources

The part of a sentence "lay the book" is not grammatically correct in written English.
The verb "lay" requires an object, so "lay the book" should be written as "lay the book down" or "lay down the book." This construction is commonly used when describing physically placing an object down, such as on a table or shelf. Example: She picked up the book from the table and lay it down on her lap, ready to start reading.

Exact(11)

By his head lay the book.

He loved to put himself to sleep at night with a detective story; on his bedside table at Warm Springs, Ga., lay the book he was reading before he died, "The Punch and Judy Murders," by John Dickson Carr.

This was a book of which Benjamin wrote: "I could never read more than two or three pages in bed at night before my heart started to beat so strongly that I had to lay the book aside".

And it's: Today I lay the book on the table.

Don't lay the book in spine up.

Some like to use an ottoman to prop their feet up, some like to sit at a table and lay the book down when they read.

Show more...

Similar(49)

Herein lies the book's beauty.

Herein lies the book's main weakness.

But most of "Something in the Air" isn't concerned with its broad premise, and therein lies the book's value.

Therein lies the book's greatest and most ambitious provocation: its claim that aesthetic works have nothing to hide and that there is no ghost in the machine.

But tucked to one side, within easy reach, lies the book that, for Vieira, trumps all the others: the Bible.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: