Sentence examples for lay the base from inspiring English sources

"lay the base" is correct and usable in written English.
It is often used to mean "establish the groundwork or foundation for something". For example: "They laid the base for their future success with their hard work and dedication."

Exact(6)

"It's important to lay the base of support that will be there in January".

One of the speakers, Muna Sahli, a university professor, said the conference, which was aimed at housewives, was intended to lay the base for democracy in a society that had been closed and monitored by the government for decades.

As a scrappy young banker at blue-blood Lehman Brothers in the early 70's, Mr. Lipper made the important social and financial connections that would lay the base for his eventual hedge-fund career.

Robert E. Hillard, a durable public relations man who co-founded the St . Louis-basedpublic relations firm Fleishman-Hillard and helped lay the base for an almost eightyfold growth in its annual billings in two later decades, died on Wednesday at his home near Caledonia, Mo.

Just lay the base in a plant pot and the feed the coils into the pot and join together before tipping the pot out by loosening the top by pushing away from the sides with your finger.

Lay the base item on a flat, heat-resistant surface.

Similar(54)

In this paper, we lay the bases of modelling the indirect interactions in AP-MS experiments.

This alliance will lay the foundation for a base of influence across the region".

You would FIRST lay the strips of base tape exactly like the steps listed in the procedure.

O'Neill lay against the base of the wall, helpless.

Bullet-torn bodies of two rebels lay outside the base, in front of a destroyed tank.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: