Exact(3)
We would also point out the severe limitations of interpreting symptoms based on lay responses to questionnaires.
Consequently, lay responses revert to reliance on heuristics, of which "imitate-the-majority" (bandwagoning [ 12, 15]) appears to be most commonly used [ 35].
However, the group agreed in advance in accordance with JLA methodology that professional promotion was unnecessary as long as the survey achieved a reasonable spread of clinician and lay responses.
Similar(57)
Yet, in parishes where the pastor is reasonably open and reasonably secure, the lay response is enthusiastic commitment and dedication.
Like abstract paintings, a typical lay response to the conceptual goals of Ono, Chris Burden, and, later, Marina Abramović was a shoulder shrug and an "I don't get it".
Data included published research and grey literature, health policy initiatives and reports, and available information on lay community responses to chronic diseases.
Higher percentage of Truth than Lie responses was found for both groups in Favourable Reality condition (No-Presence 90%, Presence 95%; binomial test, No-Presence: Truth/Lie, p<.01; Presence: Truth/Lie, p<.01).
By contrast, the percentage of truth and lie responses did not differ across groups in the Unfavourable Reality (binomial test, No-Presence: Truth/Lie, p = .12; Presence: Truth/Lie, p = .12) (Table 1, third and fourth row).
The six blocks were presented in a pseudorandom order, in which two blocks required true responses, two required inverse responses and two required lie responses.
Participants' responses on each trial were dichotomized as either a "truth" (reponses 1 3) or a "lie" (responses 4 6) judgment to account for individual differences in the use of the extremities of the rating scale.
Voice of the Faithful, which was formed in a suburban church basement in February and now claims 19,000 members from 40 states and 21 countries, represents the most mainstream lay Catholic response to the sexual abuse scandal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com