Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The medieval chronicler Roger of Wendover said that the king "had Archbishop Hubert of Canterbury to act for him in the matter of the church property, Geoffrey fitz-Peter in the matter of lay property; and these two spared no one in carrying out their orders".
Similar(56)
This latest announcement from this lot is meaningless StuartRG writes: I lost my home two years ago thanks to a lying property developer and an equally complicit Local Authority planning department.
People in low lying properties and roads around Stoney Bridge and Castle Hill in Axminster have been urged to stay in a safe place, listen to the emergency services and be ready to evacuate their homes.
Never lie about Property Flaws: Property disclosure laws may mandate that sellers list any flaws in the home that are required by your state.
"If we clear a path to the creation of compelling electric vehicles, but then lay intellectual property landmines behind us to inhibit others, we are acting in a manner contrary to that goal," Musk wrote in a blog on the company's website.
But now a guy is trying to lay 'intellectual property rights' to the #uksnow hashtag.
"If we clear a path to the creation of compelling electric vehicles, but then lay intellectual property landmines behind us to inhibit others, we are acting in a manner contrary to that goal," wrote Mr Musk.
"If we clear a path to the creation of electric vehicles, but then lay intellectual property landmines behind us to inhibit others, we are acting in a manner contrary to that goal," Musk wrote in a blog post.
"Bob Franks was lying about property taxes," Mr. Schundler's 9-year-old daughter told her father on stage just after the debate, hitting his back for emphasis.
With more than one in seven high street stores already lying empty, property experts do not expect the rapacious growth of food chains to fill that void.
Bulk of Eka Tjandranegara's fortune lies in property developer Mulia Land.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com