Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Beneath the drive for conquest lay horror at the prospect of self-recognition, of being forced to acknowledge the arbitrary and mutable character of one's own deep values and totems.Money is just such an arbitrary and mutable totem.
Similar(55)
"Each case," she has said in interviews, "is a triumph of truth over lies, horrors and deceit".
His crimes became a stark reminder that beneath the anonymity of the dark web, amid the drug buying and the privacy freedoms, lie unspeakable horrors.
– Kitty Empire, the Observer Score: 3/5 Why you should listen: On their fourth album, the Horrors lay out another ode to gauzy psychedelia, with a smattering of danceable synths.
'In those early days of independence, Zimbabwe looked likely to tumble down the same slope of bloodshed, chaos and instability that has engulfed much of the rest of sub-Saharan Africa', but blacks and whites 'had seen what horrors lay "up north" in Africa' and Zim, for all its faults, 'hadn't fallen down that abyss'.
I left the meeting wondering if I could ever return to our family pasture without wondering what toxic horrors lay beneath the soil.
Fearful of what further horrors lay in wait, we spent the night cowering inside our locked tour van in the midst of some subterranean parking lot while "the people with body lice" drank, danced, and copulated outside all night long.
We have the enormous advantage of knowing the horror that lay in wait in the four years ahead".
Few could imagine the horrors that lay ahead.
The torture report released to the public was incomplete – and only a full release of the Torture Report and the million or more documents in CIA possession but which the Intelligence Committee still has access can lay bare the full horrors of what the government perpetrated in our names.
Its beauty lies in its horror.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com