Sentence examples for lay hands on from inspiring English sources

The phrase "lay hands on" is correct and usable in written English.
This phrase is used to describe the physical process of acquiring something, such as a physical item, information, or even power. For example, "John was determined to lay hands on the last piece of cake before anyone else could get it."

Dictionary

lay hands on

verb

To find, obtain or procure.

  • If we can lay hands on some chicken wire and a black light, we can make some scary Halloween decorations.

Exact(58)

The boys gather any metals they can lay hands on, pots and pans included, and sell them to Kitten (Sean Gilder), a local scrap merchant.

No one gets to lay hands on untouchable cultural icons (more on this later) the way we do.

Herodotus later noted about these suppliants: "If he does this, no one is permitted to lay hands on him" (Histories, 2.113).

The black market rate is several hundreds to one; the government blames speculators.To lay hands on foreign currency, Mr Mugabe has no choice but to rob exporters.

She would make a date to come back to see the apartment and then, if no one was around she would take anything she could lay hands on.

Read everything you can lay hands on.

Bidders seemed keener than ever before to lay hands on paintings or sculptures perceived as important.

Over the next several years, I devoured every work of his I could lay hands on.

The police, he said in the trial, "done everything but lay hands on me".

Show more...

Similar(2)

"A true revolution of values will lay hand on the world order and say of war, "This way of settling differences is not just".

Once you lay your hands on one, you'll have a hard time letting it go.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: