Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
For behind the seemingly innocuous culprit he fingered — "gravy" — lay a world of social and cultural implication.
Behind the cool facade, though, lay a world of trouble that began to engulf the Jokers as Davidson trailed them.
But behind the elliptical banalities of daily life lay a world of private pain which expanded, through a series of monologues, into a vision of impending apocalypse.
Beyond it lay a world of women: haredi (strictly Orthodox) Jews, come to enjoy the sun and sea with their children on a day when the beach was closed to men.
Research, his first love, was combined for a time with running two research companies, Syntex and Zoecon, as "industrial affairs on the side": the sort of outfits he liked, small, and stuffed with scientists, not salesmen.Beyond all that lay a world of related, but different, endeavours.
Similar(55)
But in those few parts lies a world of variation.
It's the scale and style that have changed, and therein lies a world of difference.
Behind a Formula One race weekend, behind the sports competition we see on television or live at the track, lies a world as lively and bizarre as P.T. Barnum's travelling shows more than a century ago.
Distance 3 miles Start/finish Lawrenny Quay, grid ref: SN015065 National Trust downloadable route and map Upstream from the busy port of Milford Haven lies a world of drowned wooded valleys with a wide expanse of salt marshes and mudflats.
As even the most knuckle-headed members of this wretched government now know, that way lies a world many of us thought we had left behind many, many decades ago.
Behind her words lies a world of travel and history from the medal commemorating Sir Francis Drake's circumnavigation of the globe to little playing cards printed with the counties of England.Jonathan Bate, a Shakespeare scholar and biographer, worked with Dora Thornton, a curator for the BM, to craft both this show and the excellent book that accompanies it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com