Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Behind the nation's economic growth lay a shift in economic power from the Argentine landowning class to foreign merchants and processors.
Underneath all the incidental explanations, Sandel says, lay a shift in the conception of what a "nation" was and what might hold a national community together.
Similar(58)
In short, the traditional notion that the media play a special role in informing people is breaking down.Behind all this lies a shift in the balance of power in the news business.
Between these two poles lies a shifting realm of faith, culture, and the natural world.
And it is a significant word, for behind it lies a major shift in animal experimentation.
The key to the political breakthrough on the issue appeared to lie in a shift of political calculus by Mr. Robinson, the unionist leader.
Much of the problem lies in a shift of cybercriminal focus from operating systems to applications.
The key to this developmental pathway in T. gondii may lie in a shift to slower growth that occurs following a limited number of divisions in sporozoite-infected cultures, and is well documented in all studies of bradyzoite differentiation [ 13- 17].
Officials believe that in all, there may be up to 50 billion barrels of oil and gas offshore enough to turn Brazil into an oil giant.One bill declares the oil in the new fields dubbed pré-sal because they lie beneath a shifting layer of salt the property of the state, rather than of the companies that buy concessions.
Yet in this shift, there lies a tremendous opportunity to unify our data and improve the way we understand our users; the most forward-thinking teams will reap the rewards of this effort.
Eventually he went up with his heart king, fatal as the card lay, and shifted to a diamond, declarer's nine driving out West's queen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com