Sentence examples for lay a copy from inspiring English sources

Exact(4)

On his desk lay a copy of The New York Times open to coverage of the primary election under way that last morning, Sept. 11.

The Treasury will also lay a copy of the transfer instrument before Parliament in accordance with the provisions of the Banking Act 2009.

"This states that Scottish ministers should lay a copy of a direction given to the authority (SPA) before the Scottish Parliament.

If you have any pictures of him, lay a copy of his "schedule" next to the picture just so you remember how busy he is.

Similar(56)

On her table lies a copy of a book by Sally Clark, the late solicitor who was found guilty and then acquitted of killing her two sons.

At the top of one stack lay a wet hardcover copy of the Bible and other books that looked like they might have been water damaged.

On Wednesday night Dr. von Hagens's subject lay beneath a copy of that painting.

A few fragments of clothing lay on a copy of The Egyptian Gazette, an English-language newspaper dated Dec. 22, 1922, six weeks after the discovery of the tomb.

Upon its exit, we see the father puppet beaten up and confined to a jail cell, where he lies with a copy of Mao's Little Red Book over his face.

On the glass coffee table of Death Cab for Cutie's swish suite in London's K West hotel lies a well-thumbed copy of Tatler: unusual reading material, perhaps, for travelling rock musicians.

But Atkins is then enjoying a boom: some months before, Gary Taubes published a pro-Atkins polemic in the Times Magazine ("What If It's All Been a Big, Fat Lie?"), and a copy of New York that Leith picks up declares, "Welcome to a City in the Throes of CARB PANIC".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: