Sentence examples for lay I from inspiring English sources

Exact(7)

As I walked to the farthest reaches of the airport, where Flybaboo's gates lay, I wondered what I was getting into.

For instance, if you were to ask the citizens of Nottingham where their regional identity lay, I suspect the answers would mainly be Nottingham or Nottinghamshire, with a few hardy eccentrics calling themselves Mercians.

Behind all I was learning about bayou and factory childhoods and the larger context – industry, state, church, regular media, Fox News – of the lives of those I had come to know lay, I realised, a deep story.

I tried to soothe him, and at the same time I asked him to show me where his mother lay; I thought perhaps she was still alive and he was just in shock.

A month later, and with the affair was still in full swing, Kahlo wrote: "From the little bed where I lay I looked at the elegant line of your neck, the refinement of your face, your shoulders and your broad and strong back... if I do not touch you my hands, my mouth, and my whole body lose sensation".

I just want to lay, I don't have the discipline.'".

Show more...

Similar(53)

These include the aforementioned poem "Adam lay i-bowndyn", "A Babe is born al of a may", "Benedicamus Domino" and "Lullay, myn lykyng".

The manuscript in which the poem is found, (Sloane 2593, ff.10v-11) is held by the British Library, who date the work to c.1400 and speculate that the lyrics may have belonged to a wandering minstrel; other poems included in the manuscript include "I have a gentil cok", "Adam lay i-bowndyn" and two riddle songs – "A minstrel's begging song" and "I have a yong suster".

If I lie, I lose.

"Everyone may lie," I said.

"I'm not lying," I said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: