Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Most Russians have grown so accustomed to a certain lawless way of life that they have come to view corruption as "Russia's own special way".
The lawless manner of Muammar el-Qaddafi's death — he was apparently beaten, dragged and shot by a mob of armed men in the streets of Surt — is well-fitted to the lawless way he ruled his country.
We are here only during working hours; after that there is no government, there is only the word 'government.' " Mr. Hakim was more resigned: "In the past 30 years of war, people were isolated and became used to living in a lawless way".
after the last crisis by reviewing their internal emails, and by the cynical and lawless way they played clients in the ABACUS deal.
Similar(55)
I don't mean just me – I mean the lawless ways in which students have been treated".
He has called on Bosnia's various socialist parties, which, unlike the parties in power in the federation, are multi-ethnic, to unite in a single coalition.Mr Westendorp's interventions have so far been popular among the silent majority of Bosnians who prefer western rule to the lawless ways of the nationalist parties.
Jackson tells the panel the police under Saddam's reign had been used in a lawless and corrupt way, so it was important to instil confidence in the populace with a new police regime.
Lawless led the way from midfield and his through-ball was perfect for Bannigan who broke into the box and found the net despite goalkeeper Dan Twardzik's best efforts.
His aim was to ensure that notions of social justice are not attached to lawless behaviour in ways that seem to legitimise other recent protests that turned violent, such as the students' march and the events around G20.
Lawless was on his way to a big payday.
The race takes place in the only way a lawless, all-out automotive war could take place — with all the road rage and raw emotion humans are capable of.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com