Your English writing platform
Discover Ludwig"lawful state" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to a state or country that operates within the parameters of the law, or is ruled by the law. For example, "The people of this lawful state are guaranteed certain rights and protections under the law."
Exact(7)
She said: "I'm for honest elections, for a lawful state.
The drug business, dependent on a well-established witness-suppression program, operates a far more powerful system of deterrence, with far swifter punishment, than any lawful state could ever devise.
We have a long history of unjustly presenting ourselves as a lawful state that respects and upholds human rights.
Like the US, Britain has a long history of unjustly presenting itself as a lawful state that respects and upholds human rights.
What is the point of protecting borders if free, just, stable, humanitarian and lawful state is not pursued within the borders?
The new authorities call for a "strong" state instead of a "lawful" state, to be guided by "Polish values" and "Christian traditions," deeply hostile to any political opposition, and imagining itself in a historic battle with a Europe committed to "totalitarian" ideas like gender equality and resettling refugees.
Similar(53)
"The omnipresence of fully lawful, state-sanctioned gambling makes the United States the largest national gambling market in the world," Antigua concludes.
The court's precedents, he continued, indicated "that it has to be an arrest that is lawful under state law".
We believe daily fantasy sports, which Illinois residents have been playing for years, are lawful under state law.
The law states that "to discriminate against any person" because of a lawful source of income in the sale, rental or lease of housing accommodations is illegal.
"[It] could have a detrimental impact on law enforcement, security and intelligence agency access to communications data and lawful intercept," states the letter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com