Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Senator Tom Coburn, a Republican of Oklahoma, asked why Ms. Kagan thought it was acceptable to use foreign law to interpret the Constitution, which she retorted was almost never the case.
After all, no such express statement of congressional intent was present in Clearfield Trust itself, or in any of the cases relying on Clearfield Trust for the authority to apply federal common law to interpret Government contracts.
"What we're asking," Mr. Nadler said, "is to urge the Housing Authority to use whatever discretion it has in the law to interpret the law in a way that is the least humiliating as possible, and the least burdensome as possible".
The cosmopolitan elements of Boumediene recall the debate about the use of foreign law to interpret provisions of the U.S. Constitution, of which Justice Kennedy is a major proponent, and it is argued that critics of judicial cosmopolitanism should reject Boumediene as well.
Similar(56)
Officers, however, used Iram's mother-in-law to interpret for her, and failed to spot Iram was acting under duress when she declined to press charges.
Like politicians owe their allegiance to the constitution, scientists depend heavily on these laws to interpret the observations and make predictions.
In other words, a court's role is to resolve cases and controversies in accordance with the law, and to interpret the law, if necessary.
HBP is committed to full compliance with all relevant tax laws and to interpret tax laws in a manner that is consistent with their intention.
Fairley estimates his earn-out contract was 60 pages in length and required a law degree to interpret.
To say that the description is of the enactment of a new law is to interpret these actions and events in a certain way.
6. Petitioner suggests that we should look to criminal, rather than civil, common-law principles to interpret the statute.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com