Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In 2013, the Kiwi Parliament passed a law to create a system of clinical trials, licensed outlets and regulations for use the world's first-ever recreational drug regulator.
Similar(59)
The center-left government had hoped to broker a deal with Mr. Berlusconi, offering a conflict-of-interest law that would not force him to sell off his assets in exchange for a new electoral law to create a bipolar system.
A 1996 law also required the immigration system to create a system that would record every time a foreigner entered and exited the country.
The challenge, he said, is to end the conflict before "the opportunity to create a system of governance not based on militant Islamic law is lost".
It, in turn, has hired such big names as Clifford Chance, an international law firm, to create a legal system for the project, and Arthur Andersen, an accounting and consulting firm, to program the planned stockmarket's computers.
Before the raids, state lawmakers had been debating two approaches: Repeal the voter-passed medical marijuana law altogether, or create a system of state-regulated and controlled dispensaries.
Congress has the undoubted powers, Justice Breyer said, to enact criminal laws in furtherance of its enumerated powers and to create a prison system to punish people who violate those laws, though neither power is explicitly mentioned in the Constitution.
The idea was to create a separate judicial system that would ease the burden for law enforcement to wiretap, and engage in other investigative activities, in counterintelligence cases.
A new tool called "Lex Iscritti" was introduced last summer to create a bottom-up system where citizens can directly propose laws that will be taken to Parliament.
Not only do we know how to create a functioning global system, doing so is actually required under international law.
So, create a system to disguise it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com