Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
More important than the level is what the law signifies about the territory's economy.
Despite such reservations, Brazilian officials say the law signifies an important shift in Brazil's view on offering opportunities to big swaths of the population.
The new law signifies a serious commitment from the government toward the rights and future of its children.
Similar(57)
Feminist jurisprudence signifies a reaction to the philosophical approach of modern legal scholars, who typically see law as a process for interpreting and perpetuating a society's universal, gender-neutral ideals.
The law also signifies a success in Mr. Hollande's strategy of avoiding strikes through dialogue and compromise among what he calls social partners.
Dieter Henrich (1989) points out that Kant's use of 'Deduktion' redeploys German legal vocabulary; in Holy Roman Empire Law, 'Deduktion' signifies an argument intended to yield a historical justification for the legitimacy of a property claim.
Not long afterward, the independent counsel law died, signifying the end of a post-Watergate experiment that failed in its objective of taking politics out of high-level official corruption cases.
Because the government signifies tax, law, obligations, etc., and that all costs money" (network coordinator).
Another part of the distress caused by this myopic march toward more right to work laws is that it signifies a profound change in our society and our values.
In modern usage in countries that derive their law from the Roman, delict signifies a wrong in its civil aspects, corresponding to tort in Anglo-American law.
James McQuivey, an analyst for Forrester Research, said Thursday's ruling signified that "the law and the courts are swiftly becoming irrelevant because they can't keep up with the digital economy".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com