Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
French law does not oblige a bidder to offer identical terms to all shareholders.
"There's no way you can stop a couple going to the European Court of Human Rights and arguing that the fact British law does not oblige religious organisations to marry them is a violation of their rights," says Robert Wintamute, a barrister who teaches at Kings College London.
The government's own trade and investment website takes the boast further: "UK law does not oblige employers to provide a written employment contract," and "Recruitment costs in the UK are low... and the law governing the conduct of employment agencies is less restrictive in the UK".
In other instances, Kazakhstan passes softer versions of Russian regulations: such is the case with the recent Kazakhstani law on NGOs which places certain restrictions on them, but, unlike a similar Russian law, does not oblige NGOs receiving international funding to get registered as "foreign agents", an expression meaning "spies" in Russian (EurasiaNet, 2015).
The law does not oblige you to admit fault, particularly if this would also suggest you have committed a criminal offense.
Similar(55)
Canada's copyright law doesn't oblige ISPs to divulge any information about the alleged offender to the plaintiff, so alleged pirates are currently well protected from the mass lawsuits by copyright trolls that have proved so popular in the United States.
Two canon lawyers, in New York and Washington, said church law did not oblige the cardinal to consult with the personnel board, which was advisory in nature.
The police did not oblige.
The Labor Department law that governs many employee benefits, known as Erisa, or the Employee Retirement Income Security Act, does not oblige employers to extend health coverage to spouses.
The producer does not oblige.
It does not oblige you to take one person that you do not want.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com