Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Uber jumped into the truck space with its lavish 2016 acquisition of Otto, an autonomous truck tech startup led ex-Google Self-Driving Car engineer Anthony Levandowski.
After all, there have been numerous cases in which management has squandered the company kitty on unproductive acquisitions or lavish bonuses.
I was attending the Acquisitions Fund Benefit, a lavish affair where a swell crowd, including Annette de la Renta and Mercedes Bass, gathered in the Great Hall.
Sun CEO Jonathan Schwartz wrote about the acquisition on his blog, lavishing praise on MySQL: "MySQL is by far the most popular platform on which modern developers are creating network services.
"In Thy Map Securely Saile" — that was the name that the New York Public Library gave to a lavish exhibition, mounted in 1998, celebrating the acquisition of the Lawrence H. Slaughter collection of maps, charts, and atlases relating to Colonial North America.
Much of the increase, it appears, relates to Google's 2006 acquisition of YouTube at a lavish premium to YouTube's hard assets.
Not only did Slate avoid an initial public offering, it also refrained from the lavish parties and wild spending sprees on acquisitions that helped ruin so many other Internet publications.
Mr. de Pury, whose interest in personal acquisition is modest when set against the lavish art and artifacts he traffics in, is circumspect when it comes to raising his own paddle.
The deal makes Bank of America's $4 billion acquisition of Countrywide Financial, another troubled lender, look lavish in comparison.
Dreiser lavishes attention on Cowperwood's growing wealth — his new house and his acquisition of a mistress and an art collection.
Some have allowed a bullying boss to talk them into a lavish pay award; others have nodded through a lack of strategy or a bad acquisition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com