Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
In fact, we delay shuttle launchings for safety reasons and will continue to do so.
"We have a redesign effort that we have ongoing as we speak," Mr. Counts said, adding that the Atlantis incident had not caused enough damage to warrant delays in launchings for subsequent missions.
Unmanned launchings for the cargo that the shuttle now carries to the International Space Station would probably be cheaper, some analysts say, because the rockets do not have special features to assure that they are safe enough for launching people.
Ukrainian military experts said a re-examination of data from the launchings for that day showed that all missiles had been accounted for and that none had flown more than 25 miles off the Crimean coast before plummeting into the sea.
Similar(54)
Elizabeth Olson (NYT) CHINA: SPACE LAUNCHING For the second time in 14 months, China launched an unmanned space capsule into orbit, part of its drive to raise national prestige by putting people in space.
In particular, a quid pro quo of shutting down the missile program in exchange for launchings of North Korean satellites by foreign governments will be discussed further, a senior official said.
12 Space Launching for Russia Russia resumed launchings of its Proton rocket booster, which lifted an Indonesian satellite into orbit from Kazakhstan.
Referring to Air Force plans, the Pentagon official said that launchings planned for 2006 had been delayed.
Rocket launchings accounted for less than 4percentt of Lockheed's $26.6 billion in total revenue last year, analysts said.
It was a rare opportunity not only for a peek inside the reclusive country, but also to witness one of its rocket launchings live for the first time.
Available for use by all friendly nations for satellite launchings, it is used for research programs (such as weather studies) and for telecommunications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com