Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Launching Match Tracker calls up a window on the screen that will give you a second-by-second, text-based play-by-play of the match, including statistics, lineups (with player pictures and information) and an audio link (if the match is being broadcast over the Internet).
Similar(59)
"And I'm also looking forward to working again with Niall Sloane who, as the BBC's head of football, launched Match of the Day 2 with me.
In the second half of last year, we launched Match on mobile devices.
He kicks, he barks, he runs, he passes, he launches match-winning goals from the sideline.
Reller was also able to announce that Microsoft has now sold 100m Windows 8 licences in the six months since it was launched, matching the previous figure for Windows 7 at the same time in 2010.
The site will also launch matching features and other services similar to the ones on dating sites, including a personality quiz that will match users with similar people.
Once the search function is launched, matching queries are returned on a result webpage in tabulated format displaying main pharmacological and computed physicochemical properties together with the CNS MPO score as well as the 2D image of the compounds (Fig. 3b).
Location-based advertising and marketing service Placecast is hoping to resolve this problem by launching its Match API, Rosetta Stone like-database for location venue data.
If you don't take out the click part and drop a light anywhere match in it and launch the match inside the pen, it will make a horrid stench.
Sciencebite is today launching its matching platform in open beta.
That kind of commitment, from a handful of people like Kyrsten, Lewis, Tom, and Mr. Gregory, along with ongoing support from Newman's Own Foundation, is the only reason we completed our first monument, and are now launching the matching fund with this great event at the Warner Theatre in Washington.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com