Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Aside from launching future Oscar winners, TIFF also provides an exceptional showcase for Canadian films and filmmakers.
And graduate students have a head start on launching future startups or finding jobs in industry.
It's also rumored that Motorola will be launching future devices with infrared to control home media devices, such as Blu-ray players, and that some of their future gadgets are like "nothing we've ever seen".
It also makes feasible the notion of launching future missions from the moon's low (1/6 of Earth's) gravity, opening up that proverbial "final frontier".
The data provided fundamental information applicable when launching future control programs for broilers in Iran with the aim to conserve the effectiveness of important antimicrobials for treatment in humans.
Similar(55)
NASA has resolved to launch future shuttle flights only in daylight, so that any liftoff damage would be readily visible.
Albers and Willig will aim for investments that can contribute monies to the fund, such as those that gain revenues via carbon offsets, which could then be used to help launch future projects.
To this end Riggall first launched Future Cinema in 2005, with the screening of the 1947 experimental film Dreams Money Can Buy.
Two other contracts were also signed that will make it possible to launch future Galileo spacecraft on Europe's big Ariane 5 rocket.
Election filters will launch this week, and the startup has said it will launch future filters based on "furthering expression of the user and timely events".
For example, a government tempted to negotiate with terrorists to secure the release of hostages on a particular occasion may commit to a 'line in the sand' strategy for the sake of maintaining a reputation for toughness intended to reduce terrorists' incentives to launch future attacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com