Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
A new campaign is being launched to warn of the dangers of fans using flares and smoke bombs after it was revealed children as young as eight have been used as 'mules' to smuggle pyrotechnic devices into football grounds.
Robin Murray, professor of psychiatric research at King's, who was not involved in the study, said the paper was impressive and if the same results were found in other research, public education campaigns should be launched to warn of the dangers of cannabis to younger people.
Similar(58)
The Property Council has also launched advertisements attempting to warn politicians against winding back negative gearing concessions.
Sagan launched a campaign to warn the world about "nuclear winter"; the very term, as Dorries points out, brought together the weapons and the weather.
Read the investor lawsuit at http://www.consumerwatchdog.org/resources/Henry_v_LW.pdf During Senate consideration of Cox's appointment to head the SEC in 2005, Consumer Watchdog launched a campaign to warn the public consumers about Cox's troubling past.
Dwr Cymru Welsh Water is launching a campaign to warn people about the pollution and flooding which results.
The Conservatives launched a new campaign to warn voters about the alleged dangers of hung parliament.
In 2010 Saleh launched a peaceful campaign to warn that Hamid Karzai had lost conviction in the fight against the Taliban and was pursuing a compromise that could come at the cost of democracy, stability and human rights, especially women's rights.
– UK regulators launch ad campaign to warn of pension scams.
But John Cridland, the director-general of the CBI, will use a speech at a Resolution Foundation event to launch the findings on Thursday to warn politicians against intervening to boost the minimum wage.
They wrote to the Russians, as they traditionally did, to warn them that around such-and-such a date they would be launching a research rocket.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com