Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
He agreed to do it with the understanding that the code would be open-source — licensed to allow anyone to use it freely — when we launched the system.
The Las Vegas company, which launched the system back in April has closed a $3 million round of angel investor funding, courtesy of undisclosed parties.
This allows subscribers to play games written for consoles, on other devices such as tablets, PCs or - with the help of a special adapter - TVs. Mr Perlman had hoped to shake up the video-games industry and launched the system in the US, UK and Belgium.
Mastertronic advertised the Master System as "an arcade in the home" and launched the system at GB₤99.
Similar(55)
Ministers admitted delays in launching the system last year because of the amount of information involved.
These included President Bachelet's decision to launch the system when almost none of the bus lanes and the technology was ready.
Launching the system at Birmingham Heartlands hospital yesterday, Mr Lewis said: "This will make a real difference to families and professionals seeking to ensure that babies and parents get the best possible care in usually very challenging circumstances".
After much back and forth, the government and Toll Collect's owners agreed in March to launch the system in May next year with a stripped-down OBU, which cannot automatically update its electronic maps.
Next, the user launches the system and directs the model along the desired routes; the system will automatically record the safety factors.
We then assembled an outstanding team and set our sights on launching the system.
After launching the system, the user can choose to browse the facility data, initiate a discussion, or assign a task by selecting the function using the mode switcher.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com